Форум Bolden.ru

Форум о Японии и японском языке


Перевод аукционника (аукционного листа) (1)
Автор Сообщение
Приус Не на форуме



Сообщение: #31
Re: Перевод аукционника (аукционного листа)
Здравствуйте Олег! охотно отправляю свое послание по поводу перевода аукционника на Тойоту Приус. Заранее спасибо за столь необходимый мне ответ.


Прикрепления
.jpg  Aукционник.JPG (Размер: 137.7 Кб / Загрузок: 596)
.jpg  Aукционник.JPG (Размер: 137.7 Кб / Загрузок: 596)
08-27-2007 17:09
Найти сообщения
admin Не на форуме
Administrator
*******

Сообщение: #32
Re: Перевод аукционника (аукционного листа)
Добрый день, Дмитрий!
Судя по аукционнику, машина в очень хорошем состоянии.
Подробности в личке.

Реквизиты для поддержки проекта
08-27-2007 21:18
Найти сообщения
admin Не на форуме
Administrator
*******

Сообщение: #33
Re: Перевод аукционника (аукционного листа)
Всё, пожалуй пора завязывать с аукционниками  ;D...

Реквизиты для поддержки проекта
08-27-2007 21:22
Найти сообщения
lega Не на форуме



Сообщение: #34
Re: Перевод аукционника (аукционного листа)
Олег, я уже отправлял вам свой аукционник. Спасибо за перевод, но меня интересует пеервод конкретных выделенных фрагментов для себя Smile не могли бы еще раз ответить по ним?


Прикрепления
.jpg  A_list1.JPG (Размер: 64.76 Кб / Загрузок: 571)
.jpg  A_list1.JPG (Размер: 64.76 Кб / Загрузок: 571)
09-07-2007 7:09
Найти сообщения
admin Не на форуме
Administrator
*******

Сообщение: #35
Re: Перевод аукционника (аукционного листа)
Добрый день, Олег.
Верхняя надпись - руководство пользователя.
Замечания оценщика: царапины на колёсах, небольшие царапины и ещё какие-то маленькие дефекты, скорее всего вмятины, но это не принципиально, поскольку на глаз они не должны быть заметны.

Реквизиты для поддержки проекта
09-07-2007 17:13
Найти сообщения
StePa_irk Не на форуме



Сообщение: #36
Re: Перевод аукционника (аукционного листа)
Добрый день Олег, я обращаюсь к вам с просьбой перевести аукционник, а то машину купил, а что означает аукционник так ни кто толком и не сказал, вы как профи ПОМОГИ плиз.
Заранее СПАСИБО.
С УВАЖЕНИЕМ ВЛАДИМИР.


Прикрепления
.jpg  Stepwagon_stock3.jpg (Размер: 72.87 Кб / Загрузок: 579)
.jpg  Stepwagon_stock3.jpg (Размер: 72.87 Кб / Загрузок: 579)
09-09-2007 18:28
Найти сообщения
admin Не на форуме
Administrator
*******

Сообщение: #37
Re: Перевод аукционника (аукционного листа)
Добрый день, Владимир. Вы мне льстите Smile.
На самом деле, всё достаточно скромно. Здесь в очередной командировке без компьютера под рукой мне нелегко будет обстоятельно проверить каждый пункт, но то, что получится я сейчас попробую нащёлкать со своей мобилы вам в личку.

Реквизиты для поддержки проекта
09-10-2007 20:25
Найти сообщения
StePa_irk Не на форуме



Сообщение: #38
Re: Перевод аукционника (аукционного листа)
Добрый день. Олег благодарю за столь быстрый ответ, теперь я спокоин, а то как говорится купил кота в мешке, теперь получается купил довольно то ки хороший авто.
09-11-2007 2:24
Найти сообщения
AitheSeday Не на форуме



Сообщение: #39
Re: Перевод аукционника (аукционного листа)
Добрый день, Олег. Представляю насколько Вам надоели просьбы о переводе аукционных листов, но в виде исключения посмотрите пожалуйста этот аукционник.
Заранее благодарю.


Прикрепления
.jpg  S40503472.JPG (Размер: 162.85 Кб / Загрузок: 574)
09-12-2007 11:48
Найти сообщения
admin Не на форуме
Administrator
*******

Сообщение: #40
Re: Перевод аукционника (аукционного листа)
Отвечаю максимально кратко.
Оценщик отметил наличие оригинальных легкосплавных колёс.
В замечаниях указано на легкое коробление нижней части задней панели кузова, имеются легкие вмятинки и царапины, царапины также на колпаках колёс и зеркалах.
Обведённые иероглифы после цифр пробега - это километры. 

Реквизиты для поддержки проекта
09-12-2007 23:35
Найти сообщения




Пользователи просматривают эту тему: