Форум Bolden.ru

Форум о Японии и японском языке


Есть вопрос
Автор Сообщение
rikhunter Не на форуме
Участник
**


Сообщение: #1
Есть вопрос
1)います и です
Объясните пожалуйста в каких случаях в конце предложения ставится первое,а в каких второе.
2)この車は黄色です。
この財布は黒いです
Почему иероглиф 色(как я понял он переводится как цвет) отсутствует во втором случае?
3)家-ие-дом
建物-татемоно-здание
В каких случаях применяется первое,а в каких второе слово?
06-16-2010 13:38
Найти сообщения Цитировать
admin Не на форуме
Administrator
*******

Сообщение: #2
Re: Есть вопрос
Ну, для того чтобы дать пояснения по первому вопросу, мне пришлось бы прочитать слишком большую лекцию по грамматике японского языка.
ИМАС - это нейтрально-вежливая форма глагола ИРУ (иметься, находиться), который употребляется в речи об одушевлённых предметах. Например:
教室に学生たちがいます。
В аудитории находятся (имеются) студенты.

Связка です, это, грубо говоря, сплав глагола АРУ ("иметься", "находиться" для неодушевлённых предметов) в нейтрально-вежливом стиле АРИМАС с частицей творительного падежа で (-ДЭ). Иными словами стяжение -ДЭ АРИМАС в ДЭС. В русском языке сплав творительного падежа с этим глаголом переводится как являться чем- кем-либо, поскольку автоматически требует слова в творительном падеже:
私は学生です。
Я являюсь студентом. Или просто Я - студент.

Кроме того связка ДЭС является показателем нейтрально-вежливого стиля для сказуемых, выраженных прилагательными:

ペンは赤いです。
Ручка является красной. Или просто Ручка - красная.

Если ДЭС не использовать, то смысл не изменится, но выражение уже не будет нейтрально-вежливым.

Вобщем, всевозможных случаев употребления связки ДЭС просто не перечесть, точно так же, как и в английском языке не перечесть случаи употребления связки IS.

2) Большинство прилагательных, обозначающих цвет, являются предикативными прилагательными, и состоят из корня слова и окончания Й:

КУРО+Й - чёрный
АО+Й - голубой
АКА+Й - красный и т.п.

А вот иероглиф КИ, обозначающий жёлтый цвет, не звучит, будучи записанным по такому же принципу. Т.е. нет слова КИ+Й.
Чтобы выйти из положения, японцы присоединили к иероглифу КИ слово ИРО ("цвет"), а потом уже окончание Й:

КИ+ИРО+Й - жёлтый (букв. "желто-цветный")

Часто окончание Й опускают и используют только основу КИИРО.
По той же причине не используется слово МИДОРИ+Й и вместо него используется либо сама основа МИДОРИ ("зелёнь"), либо комплекс МИДОРИ+ИРО (зелёный цвет).

Слово ИРО может присоединяться также и к основам предикативных прилагательных, но такие слова используются для передачи цвета ручек, карандашей и т.п. То есть ручка с красной пастой будет переводиться как "АКА+ИРО-но пэн", но не "АКА+Й пэн".

3) Второе слово переводится в более общем, отвлечённом контексте, как "сооружение", "строение", "постройка". Слово 家 чаще используется для обозначения дома, в котором живёт сам человек или собеседник и редко в отвлечённом смысле.

Реквизиты для поддержки проекта
06-16-2010 21:13
Найти сообщения Цитировать
rikhunter Не на форуме
Участник
**


Сообщение: #3
Re: Есть вопрос
Спасибо за ответ.По 2 и 3 вопросу понятно,а вот по первому хотелось бы уточнить.
Дело в том,что я пытаюсь учить японский на ресурсе ru.livemocha.com,ресурс не идеальный и одного его явно мало для изучения яхыка.но надо с чего-то начинать.Так вот в приведённых там примерах です используется всегда когда говорим о ком-то мужского рода и иногда.когд говорим о ком-то женского рода,а います используется,только для некоторых случаев женского рода.Например:
彼は背が高いです。
彼女は太っています。
Но в то же время,почему-то:
彼女は年をとっています。
彼女は若いです。
Я и подумал может есть какая-то привязка к роду?Или это просто примеры так подобраны?
06-16-2010 23:48
Найти сообщения Цитировать
admin Не на форуме
Administrator
*******

Сообщение: #4
Re: Есть вопрос
Теперь я понял по поводу います.
В вашем случае никакой привязки к родам, конечно, не существует.
Глагол います в приводимых примерах - вспомогательный и не рассматривается отдельно, но только вместе со смысловым глаголом в て-форме. Вобщем, это не объяснить на пальцах. Вам нужна элементарная база в области грамматики японского языка.
На вашем ресурсе вы можете попробовать найти раздел, где объясняется форма глагола -ている (-ています).

Реквизиты для поддержки проекта
06-17-2010 0:28
Найти сообщения Цитировать
rikhunter Не на форуме
Участник
**


Сообщение: #5
Re: Есть вопрос
Спасибо.Будем искать.
06-17-2010 12:58
Найти сообщения Цитировать




Пользователи просматривают эту тему: 2 Гость(ей)