Форум Bolden.ru

Форум о Японии и японском языке


Перевод термина
Автор Сообщение
IzumiPhoenix Не на форуме



Сообщение: #1
Star Перевод термина
Доброго времеми суток!

Может ли кто-нибудь подсказать, как адекватно перевести 石油系合成界面活性剤?
Смысл примерно понятен, но может есть какой-то устойчивый перевод? Или просто нормально сформулировать как-то...

По сути это что-то вроде "нефте- и синтетические продукты", правильно?

Спасибо!
02-19-2021 13:06
Найти сообщения Цитировать
admin Не на форуме
Administrator
*******

Сообщение: #2
Перевод термина
Здравствуйте.
Это синтетический ПАВ из группы нефтепродуктов.

Реквизиты для поддержки проекта
02-19-2021 13:15
Найти сообщения Цитировать
IzumiPhoenix Не на форуме



Сообщение: #3
Перевод термина
Большое спасибо!
02-19-2021 17:14
Найти сообщения Цитировать




Пользователи просматривают эту тему: 2 Гость(ей)