Добрый день. Нужна помощь в переводе. Не все, а только нижний левый угол (положительные и отрицательные замечания). Если это возможно - e-mail: artem007@sibmail.com (для условий). Григорьев Артем. В предыдущем письме неправильное вложение.
Эх, Артём. Ещё вчера я был дома, а сегодня уже в командировке в другом городе...
Постараюсь попросить кого-нибудь распечатать ваш документ здесь в командировке. Либо попробуйте скинуть мне картинку интересующего фрагмента на почту oleg-sobaka-bolden.ru Попробую разглядеть с мобильного.
Резина не шипованная, но, возможно, подходит для зимы.
На внешней стороне алюминиевых дисков есть повреждения, возможно, царапины.
Потертости на ручках
Загрязнения на багажнике и, похоже, на ковриках.
Ржавчина на элементах подвески.
Погнута ступенька с правой стороны.
Отсутствует или некомплектна система навигации.
Последние семь иероглифов говорят об отношении гравюры к мастерской Kato Hanga. Первые два иероглифа, обозначают чью-то фамилию – Сакамото. Возможно, это автор гравюры. В Kato Hanga действительно работал известный мастер Хандзиро Сакамото (1882-1969 гг.), однако второй иероглиф у "настоящего" Сакамото пишется по-другому (本, а не 元), хотя и читается так же.