1. Я не знаю, как звучит ваш ник на русском, поэтому не могу сказать, правильно ли он звучит на японском. Если это "душа луны", то на японском будет что-нибудь типа ЦУКИ-НО КОКОРО, но никак не СИНЦУКИ. Если под СИНЦУКИ подразумевалось 心月, то первый вариант произношения, который приходит в голову - это СИНГЭЦУ. Вообще, это иероглифическое сочетание используется исключительно для обозначения женских имён: СИНГЭЦУ, СИДЗУКУ, НЭРУ, МИЦУКИ, МИДЗУКИ.
2. Наследники Чидори (в предположении, что Чидори пишется, допустим, как 千鳥):
ЧИДОРИ-НО СО:ДЗОКУСЯ (千鳥の相続者) или ЧИДОРИ-НО КО:КЭЙСЯ (千鳥の後継者)
3. Это кулон некоего персонажа Кацураги Мисато из японского сериала Эвангелион. Думаю, что столь незамысловатое изделие можно с успехом заказать у какого-нибудь заводского токаря дяди Вани, что он и исполнит с радостью, причём выйдет это намного быстрее и дешевле
![Smile Smile](images/smilies/smile.gif)
. Посмотрю, конечно, условия доставки, но работает этот интернет-магазин, по-моему, только в пределах Японии. Гарантируют доставку в течение недели. Стоит порядка 5000 рублей на наши деньги.