(04-16-2009 21:29)Ксенон link писал(а): Доброго времени суток перведите пожалуйста вот картинка http://i018.radikal.ru/0901/90/74a5e5ae785f.jpg
переведите эти иероглифы пожалуйста мне очень интересно!
если я не ошибаюсь то верхний это долголетие, а самый нижний это прекрасный, а вот про тот что по середине я не знаю.... и еще ворос болшой коричневый рисунок это тоже иероглиф?
за ранее спасибо!!!
Здравствуйте. Извините за задержку с ответом.
Основное значение первого иероглифа - "дружба".
Второй иероглиф выступает чаще всего в качестве суффикса "клан", "господин" и т.п. Например, Фудзивара-си - клан Фудзивара.
Третий, как вы правильно написали, - "прекрасный", "красивый".
Всё вместе - полная билиберда. В японском языке таких словов нет. Видимо, это очередная фантазия гравировщика по телу. В китайском ничего подобного, скорее всего, тоже нет.
Что касается большого коричневого иероглифа, то я не смог в этой стилизации уловить сходства ни с одним из японских иероглифов.