A+ A A-

62. ...だらけ

1 1 1 1 1

Nだらけ

полный чего-либо, весь в чём-либо, наполненный чем-либо под завязку

子どもは泥んこ遊びをしたらしく、泥だらけになって帰ってきた。 Похоже, ребёнок играл в песочнице, и пришёл домой весь перепачканный.
事業に失敗して、借金だらけになった。  Потерпев неудачу в бизнесе, он по уши оказался в долгах.
彼の部屋は掃除をしてないから、ほこりだらけだ。  Поскольку в его комнате не прибирались, она была вся в пыли.
岩だらけの海岸で小さなカニをたくさん見つけました。 Мы нашли много маленьких крабов на берегу, состоящем из одних скал. 
湯船を泡だらけにしてはしゃいでいます。  Вся в мыльной пене, она резвилась в ванной.
人生は予測のつかないことだらけだ。 Человеческая жизнь полна непредсказуемых вещей.

  • Часто используется в негативном значении.
  • Конструкция аналогична УГК из 1-го Кю №18 「...ずくめ」и №84 「...まみれ].

You have no rights to post comments

  1. Японская грамматика
  2. Тесты
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17

Войти или Зарегистрироваться