45. ...ことはない
V(3)ことはない
нет необходимости, не стоит
一度ぐらい失敗してもあきらめることはない。 | Один лишь раз потерпев неудачу, не стоит отказываться от того, чтобы попробовать снова. |
そんなに嫌いなら無理してニンジンを食べることはない。 | Не стоит через силу давиться морковью, если она вам так не нравится. |
手持ちのお金がないなら、現金で払うことはない。カードで払えばいい。 | Раз у вас нет при себе денег, то нет необходимости платить наличностью. Лучше заплатить банковской картой. |
荷物を届けにわざわざ北海道まで行くことはない、宅配便で送ればいい。 | Для того, чтобы доставить вещи, не обязательно специально ехать на Хоккайдо, можно послать службой доставки. |