151. (1) A ものなら B (2) A ようものなら B
1) V1(P) ものなら V2(2)+たい なれるものならなりたい
食べられるものなら食べたい
2) V1(5) ものなら V2 しようものなら怒られる
1) Вот бы сделать В, если бы А было возможно (но это практически невозможно).
2) При попытке А последует (могло бы последовать) В (где B часто передаёт негатив).
戦争をやめさせられるものならやめさせたい。→① | Как бы хотелось прекратить эту войну, если бы это было возможно. |
「月の石」をさわれるものならさわってみたい。→① | Я бы потрогал "лунный камень", если бы была такая возможность. |
あこがれの東京大学に入れるものなら入りたい。→① | Вот бы поступить в этот вожделенный Токийский Университет. |
帰れるものなら国に帰りたいなあ。→① | Как бы я хотел уехать на родину, если бы это было возможно... |
国に帰ろうものなら、逮捕される。→② | Если бы я вернулся на родину, меня бы арестовали. |
テストでカンニングをしようものなら退学させられる。→② | За попытку списывания на экзамене будете отчислены. |
強盗は鉄を持っていたんだよ。警察に通報しようものなら殺されていたよ。→② | Дело в том, что у грабителя было оружие. И если бы я попытался сообщить в полицию, то меня бы просто убили. |
- В варианте (1) первый глагол V1 часто употребляется в потенциальном залоге, а заключительный глагол V2 - в желательном наклонении на たい. Во второй части предложения не может выражаться побуждение к действию, долженствование или предположение. Кроме того, встречаются предложения, где глагол V1 является глаголом состояния ある, いる, できる, 要る, わかる и употребляется в словарной форме (в 3-й основе).
- В варианте 2 заключительный глагол часто употребляется в страдательном залоге и передаёт негативный смысл.