108. A にしたら / にすれば / にしても
N にしたら / にすれば / にしても
"с точки зрения А", "с позиции А"
他人の私にしても、その父親の気持ちは理解できる。 | Мне, как стороннему наблюдателю, были понятны его отцовские чувства. |
体罰は悪いが、先生にすれば、子どもへの愛情からたたいたのかもしれない。 | Телесные наказания это плохо, но с позиции преподавателя рукоприкладство, возможно, было проявлением любви к детям. |
親にしたら、息子が宇宙飛行士として活躍しているのは嬉しいことだろう。 | Родителям, наверное, отрадно сознавать, что их сын работает космонавтом. |