21. ...かねない
...V(2) かねない。
При таком раскладе вещей неудивительно, если...
В таких условиях вполне вероятно, что...
真夏の太陽の下で何時間も立っていたら熱射病になりかねない。 | Если стоять под летним солнцем несколько часов, то немудрено схватить солнечный удар. |
彼女なら秘密を漏らしかねない。 | Я не удивлюсь, если она разболтает все наши секреты. |
あの運転では大事故を起こしかねない。 | При таком вождении попасть в большую аварию - пара пустяков. |
一キロのステーキを一度に食べるなんて普通の人には無理だが、彼ならやりかねない。 | Обычному человеку не под силу за один раз съесть килограмм стейков, а он сожрёт и не поперхнётся. |
彼女は忘れっぽいから、念を押さないと、忘れられかねないよ。 | У неё всё вылетает из головы, поэтому если ты не будешь ей напоминать, то она определённо запамятует. |