24. ...からいうと / からいえば / からいって...
...からいうと...
...からいえば...
...からいって...
Исходя из А..., Судя по А..., С точки зрения А..., С позиции А
先生の立場からいうと、学校行事はどんな理由があっても休んではいけない。 | С точки зрения преподавателя школьные мероприятия нельзя пропускать ни под какими предлогами. |
この点からいえば、アジアの経済は今後ますます発展するだろう。 | С этой точки зрения экономия Азии в дальнейшем должна постепенно развиваться. |
火事現場の状況からいって、放火だろう。 | Если исходить из того, что мы увидели на месте пожара, то это, наверное, был поджог. |
現在の成績からいえば、東京大学は無理だと思う。 | Судя по текущей успеваемости, Токкийский Университет для него закрыт. |
駅からは遠いが、環境の点からいうと住みやすいところだ。 | Да, от станции это далеко, но если судить по инфраструктуре, то жить там должно быть комфортно. |
- Конструкция применима только к существительным.