107. ...に従って / に従い
① V(3) に従って / に従い
② N に従って / に従い
1) "по мере того как..."
2) "в соответствии с...", "согласно..."
日本語を勉強するにしたがって、日本の文化にも関心を持ち始めた。→① | По мере изучения японского языка я почувствовал интерес и к японской культуре. |
日本での暮らしになれるに従って、友達も増えた。→① | По мере адаптации к жизни в Японии у меня стало появляться всё больше друзей. |
初級から中級へと進むに従って、難しくなった。→① | По мере продвижения от начальной школы к средней учёба становилась всё труднее. |
年をとるにしたがって、目が悪くなる。→① | С возрастом зрение ухудшается. |
先生の忠告に従って行動したほうがよい。→② | Лучше действовать так, как тебе посоветовал преподаватель. |
契約に従い、雇用期間を三年にする。→② | Согласно договора, срок найма составляет 3 года. |
- Конструкция в значении ① синонимична УГК №118 「A につれて / につれ B」и №120「A に伴って / に伴い / に伴う B」из 2-го Кю.
- Глагол, предшествующий послелогу に従って, оформляется всегда в простой форме настояще-будущего времени (3-я основа).