110. (1) A にしろ / にせよ / にもせよ B (2) A にしろ / B にしろ
(1) A にしろ / にせよ / にもせよ B
(2) A にしろ / B にしろ
1) "Даже с учётом А...", "Пускай А, но всё же..."
2) "Взять ли А или В, всё-равно...", Что А, что В..."
子どもがしたことにせよ、親の責任はまぬかれない。→① | За детские проступки отвечать всё-равно приходится родителям (досл. "родителям не избежать ответственности"). |
景気が悪いにもせよ、女子大生の就職難はあまりにもひどい。→① | Даже с учётом экономического спада трудности с устройством на работу для выпускниц краткосрочных университетов чересчур велики. |
勉強しなかったにしろ、0点とはひどすぎる。→① | Допустим, он не занимался, но поставить 0 баллов - это уже слишком. |
ホテル代にしろ交通費にしろ、日本国内の旅行は海外旅行に比べて高くつく。→② | Что проживание в гостиницах, что транспорт - туризм в Японии обходится дорого в сравнении с отдыхом зарубежом. |
行くにしろ行かないにしろ、早めに連絡しておいたほうがよい。→② | Едете ли вы или не едете - главное поскорее сообщите об этом. |
- Конструкция в значении ② аналогична УГК №37 из 1-го Кю 「A といい B といい」.