83. A どころではない
V(3)どころではない
Aどころではない
N / NAどころではない
"какое там А, когда..."
"ведь..., что уж говорить об А..."
"о каком А может идти речь, ведь..."
毎日忙しくて遊ぶどころではないよ。 | Какое там развлекаться, когда я занят каждый день. |
心配事があって、勉強どころではなく、試験の準備が進まない。 | Мне есть из-за чего переживать, поэтому о какой учёбе может идти речь - я никак не могу начать подготовку к экзамену. |
卒業試験が1週間後にあるので、デートどころではない。 | Госэкзамен уже через неделю, так что ни о каких свиданиях не может быть и речи. |
せっかくの連休だが、家賃さえ払えないのだから、旅行に行くどころではないよ。 | Эх, наконец-то выдалось несколько выходных, а я не могу даже за квартиру заплатить, что уж говорить о каких-то турпоездках. |
被災地の方たちは、お正月どころではないだろう。 | Потерпевшим от землетрясения, пожалуй, не до новогодних праздников. |