58. たとえ...Aても...
たとえ ... V(て)も
たとえ ... いA(て)も
たとえ ... なAでも
たとえ ... Nでも
"пусть даже...", "даже если..."
たとえ当日雨だったとしても、運動会は行います。 | Даже если в этот день пойдёт дождь, занятия на свежем воздухе будут проводиться. |
たとえお腹がいっぱいだったとしても、ケーキなら食べられる。 | Хорошо, положим, вы уже насытились, но уж тортик-то можно съесть. |
たとえ貧しくても、彼となら幸せな家庭が築けると思う。 | Пусть он беден, но я думаю, что с ним ты сможешь построить счастливую семью. |
たとえタクシーで行っても、今からでは間に合わないだろう。 | Даже если поехать на такси, мы, наверное, сейчас уже не успеем. |
たとえ誰がやっても、この問題は簡単には解けないだろう。 | Кто бы не пытался, вряд ли сможет легко решить эту проблему. |
- Слово たとえ просто усиливает акцент на условном придаточном предложении.