3. A 以上 / 以上は B
N である 以上 / 以上は
V 以上 / 以上は
Раз уж имеет место А, то из этого следует (это должно влечь за собой) В.
Вспомним пословицу: "Взялся за гуж - не говори что не дюж".
学生である以上、勉学に励むのは当然です。 | Раз ты студент, то обязан прилежно учиться. |
私は約束した以上は必ず期限を守ります。 | Раз я пообещал, то обязательно сделаю в срок. |
オリンピックに出場する以上は金メダルを取りたい。 | Раз уж нам предстоит выступать на Олимпийских играх, то надо бороться за золотые медали. |
子どもである以上、年老いた親の面倒をみるのは当然だ。 | Дети обязаны заботиться о престарелых родителях. |
仕事を引き受けた以上、最後まで責任を持つべきだ。 | Если вы взялись за работу, то следует относиться к ней со всей ответственностью до самого конца. |
- Здесь В носит характер обязательства (当然~しなければならない)или решимости (~するつもりだ).
- Данная конструкция синонимична конструкциям №8 A上はB и №28 Aからには / からはB